29 мая в честь дня рождения НГПУ студенты и преподаватели Московского государственного лингвистического университета сделали для вуза подарок: на сцене актового зала был поставлен спектакль «Сталинград: путь к миру».
Постановка посвящена 80-летию Победы в Сталинградской битве над немецко-фашистскими захватчиками и подготовлена силами студентов и преподавателей МГЛУ.
До показа спектакля зрителей поприветствовала Елена Баварова, старший преподаватель переводческого факультета МГЛУ, ведущий преподаватель курсов по подготовке переводчиков для ООН:
«Ребята, которых вы увидите на сцене, не профессиональные актеры, они наши студенты-лингвисты. Я преподаватель, а не режиссер. Но нам очень хотелось проделать эту работу. Очень многое из того что вы увидите на сцене, было сделано с предложениями участников. Ребята проявляют огромный интерес к проекту под названием «Без срока давности», в рамках которого был подготовлен этот спектакль. «Сталинград: путь к миру» мы впервые показали к 80-летию окончания Сталинградской битвы в Волгограде. Нам было очень важно впервые выступить именно на сталинградской земле. Сегодня мы выступаем в пятый раз. Очень надеюсь, что вам понравится!»
Студенты МГЛУ воссоздали знаменитую мюнхенскую речь Гитлера перед соратниками, сцены совещаний в штабе Паулюса, пленение Паулюса, его допрос в штабе Донского фронта и начало сотрудничества с Советским Союзом. В спектакль также вошли сцены докладов главнокомандующих Сталину и финальная речь Паулюса с призывом к немецкому народу. Спектакль сопровождался синхронным и последовательным переводом с немецкого на русский, и с русского на немецкий.
Спектакль произвел сильное впечатление на зрителей.
Владимир Алексеев – студент филологического факультета НГПУ:
«Спектакль-реконструкция "Сталинград: путь к миру" - уникальный и вдохновляющий театральный эксперимент. Осознание того, что московские студенты по своей собственной инициативе смогли создать такой большой и исторический проект впечатляет. Студенты подняли своим выступлением важные, актуальные темы справедливости, вины, взаимодействия народа и страны.
Карина Ихсанова - студент филологического факультета НГПУ:
«Меня поразило то, что, имея в своём распоряжении небольшой запас декораций, студенты смогли организовать полное погружение в эпоху. Постановка представлена в необычной форме, использованы различные типы перевода, что помогло ярче представить картину прошлого».
После выступления преподаватели НГПУ выразили благодарность за показ спектакля, тесное сотрудничество и дружбу между вузами.